Tradução da participação de Adam Lambert no Programa Celebrity Juice do Reino Unido
Já publicamos aqui o vídeo contendo a participação de Adam Lambert no Especial de Halloween do programa de comédia Celebrity Juice do canal ITV2 do Reino Unido, de Keith Lemon, que foi ao ar na semana passada (29/10). Agora, confira a tradução a partir dos 10m54s:
[Keith apresenta Adam tentando imitar o sotaque americano].
Holly: Parece o Zé Colmeia falando!
[…]
Adam: Sempre tiram sarro de mim quando eu falo com sotaque britânico.
Keith: Você pode fazer um sotaque britânico?
Adam: Bom, não é muito bom. Especialmente com as presas no lugar.Keith: Adam, você começou sua carreira no American Idol. Nós temos uma foto aqui. Em que posição você ficou?
Adam: Segundo lugar.
Keith: Quem ganhou naquele ano.
Adam: Um cara chamado Kris.
Keith: Nunca ouvi falar. Apenas Kris?
Adam: Kris Allen.
Keith: E funcionou para ele ou ele desapareceu?
Adam: Ele ainda toca, sim… Mas ele não está aqui!
Keith: Além da sua carreira solo, você também fez turnê com a rainha (Queen)… Como ela é? Não é essa rainha, é a banda Queen, não é? Isso é incrível!
Adam: É. Foi muito divertido! Brian e Roger são tão jovens de espírito, nós nos divertimos muito.
Keith: É verdade que Brian é 36% ovelha?
Adam: Ele aguenta tanta coisa por causa do cabelo, é incrível na verdade!
Keith: Você demonstra quando está assustado ou você consegue se segurar?
Adam: Eu não me assusto facilmente, na verdade.
Keith: Ele não está assustado! Ele está surdo!
Adam: Fiquei surdo! Esse é meu ouvido bom![A partir dos 18m]
Adam: Dizem que você tem que tomar cuidado quando boceja.
[…]
Keith: Por quê?
Adam: Porque toda vez que você boceja um fantasma pode por seu p** na sua boca.
Keith: Sério? Os fantasmas tem p** muito grandes?
Adam: Sério. Eles podem ter.
Keith: Adam, você tem um novo single chamado “Another Lonely Night”. Qual é a mensagem?
Adam: Venha me ver. Alguém venha me visitar, estou triste.
Keith: Isso é superficial, qual é a mensagem da música?
Adam: A mensagem na música é que você não está sozinho, todos nos sentimos solitários.
Keith: Outra vez, superficial. Qual é a mensagem?Keith: A letra da música diz: I don’t give a fuck if the sun comes up… Você diz um palavrão na sua música! Não posso tocar isso para as crianças.
[…]
Johnny: Você não se sente estranho por escrever uma música sobre noites solitárias quando você pode pagar um monte de prostitutas?
Keith: Agora é hora de um VT. Adam o que VT significa?
Adam: Soa como algo transmitido.[A partir dos 28:22]
[Holly e Leigh Anne precisam descobrir quem Adam está imitando]Adam:Oi!!
Holly: Oi, você está bem?
Adam: Sim! North, saia de perto dos meus Jimmy Choos. Me desculpem pelo atraso, eu estou um pouco chocada porque descobri neste final de semana que meu marido vai ser candidato à presidência…
Holly: O seu marido é o Kanye West?
Adam: Sim.
Holly: Você é Kim Kardashian!
Caso queira ver o episódio completo clique aqui. E aqui veja algumas fotos.
Autoria do Post: Josy Loos
Tradução: Stefani Banhete
Fonte: @adamlambert_pic
Nenhum Comentário