-
19jan2013
- ESCRITO POR:
- CATEGORIA:
- COMENTÁRIOS:
- 0
The Jakarta Post: “Adam Lambert: Mais do que um Transgressor”
Confira a entrevista realizada por Kindra Cooper do The Jakarta Post com Adam Lambert via telefone na metade Dezembro/2012:
Apesar de ser uma sensação, o finalista do American Idol Adam Lambert prova que honestidade e trabalho duro são primordiais no showbiz.
Desde que ficou em segundo lugar na oitava temporada do American Idol em maio de 2009, Lambert lançou seu primeiro álbum “For Your Entertainment” seis meses depois, enquanto os ouvidos dos telespectadores do mundo inteiro ainda estavam se acostumando com seus vocais parecidos com o de Freddie Mercury.
Seu primeiro single foi chamando a atenção com a letra (Poderá aguentar o que eu farei/Por que vai ficar difícil pra você/Estou aqui para o seu entretenimento), isso declarou o glam rock e as músicas com sexualidade do Adam.
“Eu acho que [sexualidade] sempre dominou [na música], mas estamos em uma época em que podemos falar mais abertamente”, disse Adam Lambert à Jakarta Post em uma entrevista por telefone.
“Como a idade da informação é assim, tudo é literal. Tudo tem que ser dito. Nós tweetamos e escrevemos tudo; tudo é colocado em palavras.”
Estreiando em terceiro lugar no Billboard Hot 100, o sucesso do ´álbum gerou sua turnê “Glam Nation”, fazendo Lambert ser o primeiro participante do Idol a fazer uma turnê com o álbum de estreia.
Até agora ele é o único candidato que o jurado do American Idol, Simon Cowell, aplaudiu de pé.
O segundo álbum de estúdio de Lambert, “Trespassing”, estreiou em Maio de 2012, incluindo o hit “Never Close Our Eyes”, escrito por Bruno Mars e duas músicas escritas por Pharell Williams.
“Bruno é fantástico. Eu com certeza sou fã – e digo o mesmo de Pharell. Eles dois são artistas em que eu fiquei muito inspirado. Então trabalhar com eles no estúdio foi divertido”, disse Lambert.
Os pais de Lambert colocaram seu filho “hiperativo” em um teatro musical com 10 anos.
“Eu era um nerd do drama e um nerd do coral. As personagens do Glee me lembram dos tempos de escola”, Lambert diz sobre crescer.
Depois de passagens pelo teatro interpretando Fiyero Tigelaar em “Wicked” e Joshua em “Ten Commandments: The Musical”, Lambert mostrou que tinha talento na sua audição para o Idol em Janeiro de 2009.
“Antes eu conversava com as pessoas sobre como a indústria musical era e eu achei que entrar nela seria bem difícil”, disse Lambert “. Eu sabia que eu precisava de grandes produtores e compositores para acelerar o processo. O Idol pareceu perfeito para isso, porque assim o público me conheceria, depois minha música e em seguida eu como artista – e o resto é história.”
Apesar de os outros três jurados terem amado a performance de Lambert em “Bohemiam Rhapsody”, Simon Cowell manteve seu pensamento “Você é teatral, então não está apto”.
“Primeiro eu pensei ‘Ah Deus, eu não vou passar, eu fiz essa audição á toa”, Lambert relembra.
“Teve uma outra vez que eu quis discutir com ele, porque ser teatral – especialmente nessa época – estava ficando popular. Nós tivemos estrelas como Katy Perry e Lady Gaga aparecendo e elas eram bem teatrais. Mas eu estava preparado para discutir com ele”, ri Lambert.
Mesmo assim, a opinião de Cowell foi mudada com a ajuda de Kara Dioguardi. Lambert escolheu “Believe” de Cher para sua próxima apresentação, mudando a opinião dos jurados sobre ser teatral.
“Se não fosse pela minha experiência no teatro eu não saberia como me relacionar com uma música que não é o meu estilo. E eu acho que dá pra entender a regra do teatro: entenda a perspectiva da audiência sobre o que você está criando.”
Sendo agora uma pessoa que alcança o topo das paradas e que foi nomeado ao Grammy, Lambert mistura seu jeito teatral com sua música. Seu último álbum, “Trespassing”, mostra os extremos da luz e da escuridão e uma “reflexão das condições humanas”.
“A primeira parte do álbum é bem divertida, é bem animada – todas as boas sensações”, ele explica. “A última metade é séria e te faz refletir, trata de temas mais emocionais, que tem a ver como nossos dilemas pessoais e com as dificuldades que temos que passar.”
“Broken English” mostra um relacionamento que tem línguas diferentes como barreira, uma dificuldade que Lambert teve de enfrentar em seu relacionamento de dois anos com o finlandês Sauli Koskinen.
De qualquer maneira, a música que melhor mostra os sentimentos humanos é “Better Than I Know Myself”.
“Nós todos temos momentos de luz e de escuridão. Isso se manifesta de formas diferentes para cada um”, diz Lambert sobre o videoclipe dessa música, que mostra um Adam rebelde de olhos amarelos e um Adam ‘caseiro’ que faz ioga e escreve no jornal, vivendo em lados opostos da parede.
“Quis ilustrar que a partir de um sentido literal e, ter dois lados da mesma pessoa, e mostrar a interação uns com os outros e em contradição uns com os outros e se comunicar uns com os outros e ignorar o outro. Os dois lados estão lutando pelo domínio e, finalmente, de um lado tem que ajudar o outro ou ambos irão morrer. Eu acho que há muitas maneiras em que isto representa nossas lutas que passamos”, Lambert compartilha.
“Outlaws Of Love” é a música mais triste do álbum, mostrando a força humana para se aceitar (Hey, todas as lágrimas caem da mesma forma/ todos sentimos a chuva/ Todo lugar que vamos, nós procuramos pelo sol/ Estamos sempre com pressa).
O primeiro single do álbum “Trespassing”, que Lambert descreveu como uma batalha, mostra o paralelo de sua jornada como um novo artista que ainda está aprendendo e crescendo.
“É uma música sobre rebelião e ser você mesmo e não deixar o resto do mundo te dizer como você deve agir, mas sim você controlando quem você é. E não sentir culpa por você mesmo durante a jornada – apenas tentando aproveitar ao máximo de tudo”, Lambert conta.
“Eu gosto das criticas”, Lambert disse sobre as criticas negativas que recebeu durante o Idol. “Você acorda cada semana e você pensa ‘Ok, tomara que isso dê certo’ e ‘Eu estou fazendo isso certo?’. Quando eles te criticavam, você pelo menos sabia que eles sentiram algo.”
Fontes: @AdamLambert_INA e The Jakarta Post
Tradução: Carolina Martins C.
Nenhum Comentário