Entrevista Completa de Adam Lambert na Revista Cyzo (Japão) – Out/2012

Já publicamos aqui, parte da entrevista que a Revista Cyzo do Japão realizou com Adam Lambert para a sua edição de Outubro. E agora confira a entrevista completa a seguir. Caso queira ler a tradução original em inglês, clique aqui e aqui confira os scans da revista.

Judeu, Amante de astrologia, “A Lady Gaga Masculina” – Quem é o “Real” Adam Lambert?

por Shinsan Nameko

SEXY, cara bonito (1.85m de altura), 2012 (O Mais Sexy Músico Masculino), # 1 (Billboard), acontece de ser gay… excitando os fãs do sexo masculino e causando angústias em fãs do sexo feminino, a voz induzida pelo pecado – Adam Lambert chegou ao Japão em Agosto. E que Adam, que faz o coração de todo mundo bater mais forte, a criança carente que desde sua estreia tem sido sexy, está se aproximando rapidamente!? O ultra carnívoro “American Idol” Adam, Adam o judeu, Adam da tattoo do “Olho de Hórus”, Adam, que canta sobre o “amor próprio”… Eu estou perto da face verdadeira do ícone pop mais notável de hoje!

Nameko: Seu álbum “Trespassing” é melodioso e elegante, e ele invadiu meu coração.
Adam: Ha ha ha! Obrigado.
Nameko: No Japão você tem os fãs femininos mais numerosos?
Adam: Eu acho que há mais mulheres. Há mulheres entre os que você chamaria de fãs sérios, mas quando eu estou na frente de uma plateia ao vivo, eu vejo um monte de homens também, fãs gays, assim como fãs comuns de música de rock.
Nameko: Qual é a sua impressão sobre os homens japoneses?
Adam: Há um monte de pessoas elegantes. Eu vi homens comuns que têm um estilo “neutro”, ou “feminino”. Mesmo que esses homens não sejam gays, na América, se eles aparecessem dessa forma, seriam considerados homossexuais. Essa é uma diferença cultural que eu estou sentindo.
Nameko: No Japão, mesmo [um homem] vestido elegantemente dessa forma, eles não são vistos dessa maneira.
Adam: Esta é uma generalização, mas parece-me que, no Ocidente, a aparência visual é usada para representar a sua sexualidade.
Nameko: No Japão, os gays são populares por serem elegantes e divertidos…
Adam: A América é um país religioso, e ainda há muitas pessoas que acreditam que “a homossexualidade é errada”, e há muita ignorância que dá origem à discriminação. Nos EUA, no mundo da moda e do entretenimento, há uma tendência nos gays para o excesso, mas eu acho que seria bom se fôssemos aceitos da maneira como somos aceitos no Japão.
Nameko: No entanto, recentemente, parece que os homens japoneses são fracos, eles são chamados de meninos herbívoros e relutam em se apaixonar… Quando eu li suas letras, elas são selvagens, e totalmente o oposto disso.
Adam: Quando eu estou perseguindo um homem que eu quero, eu sou muito agressivo. Eu sou super carnívoro!
Nameko: ”The crazy train’s about to leave” [O trem maluco está prestes a sair] ou “Electric shock and I can’t get enough” [choque elétrico e eu não posso ter o suficiente], ou “But I can turn it to the north pole and show you what is cold” [Mas eu posso dirigi-lo para o pólo norte e mostrar a você o que é frio] e tal…… são essas letras selvagens sua filosofia habitual de amor?
Adam: Essas letras expressam meus sentimentos honestos. E também, eu tenho muitos fãs apaixonados, e eu pensei que eles iriam se identificar com as letras.
Nameko: Você disse em uma entrevista anterior, que houve pessoas que encontraram você e se tornaram emocionais e choraram, e eu me pergunto se você tem o poder de abrir os corações das pessoas.
Adam: Eu sempre coloco o meu coração de maneira aberta, talvez seja isso que transmita e impulsione toda essa emoção. Mas aqueles que me encontram e tornam-se tão emocionais, isso pode acontecer porque me amam muito, e eu me sinto embaraçado e em uma grande parte do tempo sinto que não sei como lidar com isso.
Nameko: É porque vocês dois gostam tanto de astrologia, que quando conheceu Madonna, houve uma conexão…?
Adam: Foi muito pouco tempo que eu tive para encontrá-la. Quer dizer, eu estava nervoso, embora eu não tenha chorado, mas meu coração estava batendo forte, eu corei. Eu tenho escutado (a música de Madonna) desde criança, então eu estava muito emocionado.
Nameko: Você recebeu um conselho?
Adam: Foi um pequeno conselho. “Não se distraia com coisas estúpidas.”
Nameko: Porque quando você se torna uma estrela, as pessoas dizem coisas desagradáveis sobre você.
Adam: Minha tendência é o lado sensível, e eu reflito sobre as coisas na medida em que eu acho que se eu levar tudo na brincadeira, a minha vida pode ser mais fácil. A ignorância é felicidade, mas ter todos os bons comentários e comentários ruins, me mantém no chão, me mantém equilibrado, então talvez isso seja uma coisa necessária.
Nameko: Você é filosófico sobre isso… Madonna adotou a Cabala, a fim de proteger-se do poder negativo, mas você está bem informado sobre a Cabala? Desde que você é de origem judaica…
Adam: Não, eu não faço isso (risos).
Nameko: O povo judeu passa a imagem de serem pessoas bem sucedidas, mas há um segredo?
Adam: Eu realmente não sou um ávido praticante do judaísmo. Então, eu não sei por que as pessoas fazem tanto sucesso (risos).
Nameko: Mesmo no Japão, há muitos livros de máximas judaicas.
Adam: O povo judeu foi expulso de suas casas, massacrado na Alemanha nazista, e explorado, assim, dada a sua história, talvez o sentimento forte seja “trabalhar duro e perseverar”. Afro-americanos podem ser assim também. A comunidade gay também tem sido discriminada e teve que superar muitos desafios, então eu acho que talvez parte disso seja a sua vontade de provar o valor de sua existência.
Nameko: Quando você entrou no Top 36 do “American Idol”, você tinha uma tatuagem do Olho de Hórus egípcio. Ela foi eficaz?
Adam: Eu amei esse símbolo, e eu já estava querendo uma tatuagem. É um amuleto de proteção. Eu não sou realmente um crente, mas quando expliquei para a minha mãe, eu disse “é para proteção” (risos).
Nameko: Isso foi para ela te perdoar por isso.
Adam: Primeiro de tudo, minha mãe também tem uma tatuagem. Não é como se eu precisasse de sua permissão, mas eu vim com essa desculpa para o caso dela não estar feliz com isso. Mas ela me deixa muito à vontade.
Nameko: Tatuagem de pais e filhos – vocês são abertos. A propósito, você sabia que o Olho de Hórus é um símbolo Maçom?
Adam: Pra mim, isso não tem nenhuma relação com a Maçonaria, mas eu estou interessado. Desde então, eu também fiz um símbolo do infinito e uma chave.
Nameko: A tatuagem em seu braço esquerdo (em latim, “A música acalma a fera”) você fez no Japão?
Adam: É isso mesmo. Eu fiz há dois dias. Eu ainda tenho que mantê-la úmida por um tempo.
Nameko: A propósito, quando eu vi o documentário do Justin Bieber, havia um cara cujo trabalho era aliviar a tensão de Justin, dando-lhe abraços e fazendo brincadeiras, e parece que em torno de estrelas, há pessoas para fazer todos os tipos de papéis.
Adam: Eu não tenho ninguém por perto para me dar abraços. Eu imagino que esse cara tenha outras funções além de apenas dar abraços. Embora, se há muito dinheiro para gastar, pode haver alguém cujo trabalho seja manter o nível de energia alto. No mundo do hip-hop, há pessoas chamadas de “hype men”, cuja função é aumentar a tensão, por isso pode ser que seja algo assim.
Nameko: No caso de Michael Jackson, ele pediria para essa pessoa coisas como “entregar ‘Kentucky Fried Chicken!’ (frango frito de Kentucky) em meu camarim”, mas você, Adam, tem alguém para satisfazer tais solicitações?
Adam: Eu não como frango frito, e eu não tenho comido muita carne. Eu como peixe, e sucos verdes para minha saúde (ao dizer isso, ele pede uma bebida energética carregada de cafeína).
Nameko: O Sr. Adam é um adulto e uma celebridade, e não parece que seja tentado por drogas da maneira que muitas celebridades jovens são…
Adam: Eu não sei nada sobre isso (risos). Eu não sou tão puro. Mas eu não estou tão confuso, eu procuro o equilíbrio. Eu acho que este é o segredo da vida.
Nameko: Na sua música também, do lado escuro para o lado da luz, há um equilíbrio.
Adam: É porque eu queria que meus fãs vissem meus dois lados, o claro e o escuro. É claro que eu tenho um lado forte e positivo, mas dentro de mim eu também tenho escuridão, instabilidade e dor, e eu queria que tudo que tudo isso ficasse conhecido.
Nameko: Quanto mais brilhante sua estrela, mais escuras as sombras, certo? Muito obrigada por hoje.

E a seguir confira a tradução do cartoon:

Entrevista com o mente aberta Adam Lambert

Adam: “Amor Próprio”.
Nameko: “Sua música tem uma mensagem subliminar sobre ‘amar a si mesmo’ não é?”

Adam: “Isto é masturbação!”

Adam: “Eu incluí músicas sobre masturbação!”
Nameko: [coração batendo forte] “Ei, isso é uma piada americana… ou…?”

De volta para casa, ao ouvir o álbum:
Nameko: “Talvez ‘Crazy Train’ realmente signifique …”
Graças a Adam, meu inglês está melhorando…

Fontes: belle/Adamtopia e On The Meaning Of Adam Lambert

Tradução Japonês/Inglês: @mmyy9
Tradução Inglês/Português: Graça Vilar

Compartilhar
Share

Nenhum Comentário

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *