Entrevista para a Demi Magazine, Finlândia – Mar/2012

A Revista DEMI da Finlândia publicou uma entrevista realizada recentemente com Adam Lambert para a sua edição de Março. Confira a tradução:

OUVIR ADAM

“Quando jovem, Adam Lambert carregava um grande segredo dentro si. Agora o glamouroso cantor tem preguiça de mentir.”

O que você pode aprender sobre Adam Lambert, 30, quando faz uma pesquisa no “google” por cinco minutos? Coisas como: ele bebe seu café com adoçante artificial e um pouco de leite, admira Blair de “Gossip Girl”, se apaixonou por Madonna através da Vogue quando era jovem, e usa sapatos número 45.

Adam Lambert é uma refrescante exceção entre as celebridades que tentam manter em segredo sua vida privada. O cantor fala abertamente sobre sua vida e troca constantemente mensagens e notícias com seus fãs. Adam também admite quando faz besteiras: em Dezembro, ele ocupou as manchetes quando teve uma discussão com seu namorado Sauli Koskinen em Helsinki, e em vez de fugir dos repórteres, ele pediu desculpas publicamente.

– Eu fui irresponsável e aprendi que preciso crescer um pouco por mim mesmo, por meus entes queridos e por meus fãs – ele disse em uma entrevista com Ellen DeGeneres após o incidente.

Sua postura aberta pode ter lhe custado a vitória do concurso American Idol em 2009: ele não escondia que era gay, o que causou um tumulto durante a final.

Agora, três anos após o final da competição, Adam está tremendo no frio congelante de Londres. No entanto, o cantor, nascido na Califórnia, se mostra muito bem humorado quando explica a sua atitude corajosa em entrevista por telefone com a “Demi”.

– Eu acho que é mais fácil viver quando você não tem que mentir. Dar desculpas e mentiras é trabalho duro!

Juventude como no Glee

Adam é franco e auto-confiante, mas sua juventude não foi tão simples. Ele estava insatisfeito com sua pele e seu peso, e não era muito popular entre seus amigos. Adam sonhava com unhas polidas e em usar delineador, mas ele não se atreveu a expressar-se com as pessoas. Quando tinha 12 anos, Adam percebeu que era gay, e sentiu-se ainda mais estranho. Ele não sabia como falar a ninguém sobre seu segredo.

Em vez de falar, Adam aprendeu a expressar seus sentimentos, por exemplo, desenhando, escrevendo e cantando. Uma carreira como músico não era auto-evidente.

– Eu não sabia o que queria do futuro. Eu era como um personagem de “Glee” e eu pensei que queria me mudar para Nova York e participar dos musicais da Broadway – Adam diz.

Depois do Ensino Médio, Adam cantou em uma banda, fez algumas atuações e percorreu o mundo em um navio de cruzeiro. Enquanto trabalhava como artista no navio, nessa época, ele veio a conhecer a Finlândia.

– Eu tinha 19 anos, quando estávamos em turnê pelos países bálticos. Durante o verão, paramos em Helsinki. Lembro-me de andar ao longo da “Esplanadi” pensando o quanto a cidade e as pessoas eram bonitas.

Mais tarde, Adam percebeu que seus diferentes trabalhos o haviam preparado para sua atual carreira.

– Todas as coisas que tenho feito têm sido muito educativas. Por exemplo, quando eu estive no navio de cruzeiro, conheci uma grande parte do mundo. Isso tem sido útil agora, quando eu estou viajando por aí falando sobre meu novo disco – Adam disse ao programa de TV “The Circle”.

Estilo renovado

Logo após o American Idol, Adam começou a turnê e, ao mesmo tempo gravou rapidamente seu primeiro álbum “For Your Entertainment”. O primeiro álbum teve uma elogiada recepção, mas Adam confessa que ele não foi totalmente seu estilo próprio.

– Nesse primeiro e teatral álbum, eu tentei ser a estrela de rock que queria ser quando era criança. O novo álbum nasceu quando perguntei a mim mesmo: “O que eu quero dizer com a minha música?” – Adam explica em uma entrevista pelo “Yahoo Music”.

Depois de um ano e mais de quarenta opções de músicas, Adam finalmente está satisfeito. O álbum “Trespassing”, que sai em abril (já temos a informação de o que o álbum será lançado em maio), tem agora a própria voz e o estilo próprio de Adam, e é mais aberta que antes. Ele esteve envolvido desde escrever as músicas até escolher a foto da capa.

– Esse disco serve para os fãs que querem saber mais sobre mim. As músicas são pessoais, mas refletem sentimentos pelos quais todo mundo passa – Adam diz.

As músicas tratam de coisas felizes, como festas, mas também de tristeza e ansiedade. Por exemplo, a canção “Broken English” fala sobre como as palavras nem sempre são suficientes, não importa o idioma em questão…

A canção refere-se ao finlandês Sauli, com quem Adam namora há mais de um ano. Houve rumores há algum tempo sobre o casal estar noivos, mas quando a sua vida amorosa é trazida para a discussão, Adam define limites para sua abertura.

– Eu ainda estou aprendendo como ser aberto e, ao mesmo tempo como manter algumas coisas privadas. Eu amo muito Sauli e isso é tudo que as pessoas precisam saber – Adam diz como se desculpando.

Para o real maravilhoso

Vamos voltar ao momento em que o reflexo no espelho não mostra a estrela pop de sucesso, mas um menino inseguro. Adam diz que a aceitação de suas próprias imperfeições levou muito tempo e que a mudança veio de dentro de sua cabeça.

– Quando você é jovem, você se concentra demais em suas próprias falhas, como uma pele ruim. Com sua própria força de vontade, você pode imaginar as coisas se tornarem melhor, e é assim que vão ficar melhor – ele diz.

Eu acho que Adam sabe o que está falando.

“‘Trespassing’ sai na primavera.”

“No verão Adam terá a honra de atuar como vocalista da banda ‘Queen’ no Festival ‘Sonisphere’, na Inglaterra.” (este festival foi cancelado, conforme publicamos aqui).

“Dê o seu aniversário a Adam: Adam, que dispõe-se a participar em projetos de caridade, sugere aos fãs que eles poderiam trocar um dos seus presentes de aniversário por uma doação para água potável.

– Quando você dá um presente de aniversário, você pode dar a alguém água limpa. Eu acho que é uma idéia incrível – Adam diz.

Leia mais: charitywater.org”

Fontes: Adam Lambert Fan Club, miachihuandzinnia / Adamtopia e @illuxxia

Tradução Finlandês/Inglês: Miachihu (@miachihu) e Zinnia (@tiiqqu)
Tradução Inglês/Português: Graça Villar

Compartilhar
Share

Nenhum Comentário

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *