Tradução da Entrevista na Revista Vecko Revyn (Suécia) – Abr/2012

Adam Lambert também concedeu uma entrevista para a Revista da Suécia “Vecko Revyn”. Confira:

Adam Lambert: “Estou um pouco mais crescido agora”

Algumas pessoas tem sentido falta do grande hit de Adam Lambert- Whataya Want From Me. Agora o ex-participante de American Idol está prestes a lançar um novo disco.

– “Este álbum se parece muito comigo”, ele diz sorrindo. “Eu tenho muito orgulho dele”.

Adam, que ficou em segundo lugar no American Idol em 2009, finalmente conseguiu tirar um tempo para lançar um disco do jeito que ele queria.

– “Depois do American Idol eu imediatamente saí em turnê e entao tive um mês para completar meu primeiro álbum. Um mês! Isso é loucura. Foi tudo muito rápido, então fiz o melhor que consegui. Mas dessa vez eu tive um ano inteiro pra fazer um álbum, então, eu pude realmente estar por trás de tudo.”

E você nao poderia ter feito isso com seu primeiro álbum?
– “Não, mas agora eu tenho tempo para escrever canções do meu ponto de vista e sobre as coisas que têm acontecido na minha vida. Coisas pessoais, que eu espero que meus fãs possam se identificar. Como meu single por exemplo. É bem sincero, e diz como as pessoas têm dois lados da sua personalidade mesmo em uma relação. E é muito importante ter essa relação consigo mesmo e se entender, antes de entrar em um relacionamento. Esta é a relação mais difícil de todas.”

Você se entende?
– “Sim, estou mais crescidinho agora, e acho que todos vão perceber isso no novo álbun (Trespassing). Tanto o álbum, quanto eu, mudamos muito desde o primeiro álbun. Todas as minhas músicas referem-se a um estado de espírito.”

Qual é a melhor coisa de ser você mesmo?
– “Ser capaz de inspirar as pessoas. Existe uma grande força em ajudar alguém a se sentir melhor consigo mesmo. Eu adoraria que existisse mais liberdade para que as pessoas pudessem ser quem realmente são, sem serem julgados. Aqui na Escandinávia é mais liberal, mas infelizmente nao é assim em todos os lugares e meu maior desejo é que todos os lugares fossem como aqui.”

Pouco antes de terminarmos a entrevista Adam diz:

– “Eu quero agradecer aos meus fãs suecos por me apoiar e por ter sempre um brilho nos olhos e grandes sorrisos.”

Fontes: gelly14 / Adamtopia e adamssparklyswedes

Tradução Sueco/Inglês: @mariehjo
Tradução Inglês/Português: Andressa Lopes Costa

Compartilhar
FacebookTwitterEmailTumblr

Nenhum Comentário

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *