Entrevista a SugarScape – 02/02 (Parte 2)

“O que você prefere…?” [Would you rather…?]… É um jogo clássico na Europa e também nos Estados Unidos. Tão clássico quanto o nosso “Verdade ou Desafio”. O jogo consiste em criar um dilema embaraçoso ou extremamente impossível de tomar um partido, seja para o bem ou para o mal. E você é obrigado a escolher uma opção.

Em sua última entrevista para o site SugarScape do Reino Unido, Adam falou de seu álbum e revelou algumas novidades sobre o álbum, como você pode ver aqui. Mas a entrevista teve uma segunda parte: o clássico “Would you rather…?”

Nós conversamos sobre coisas importantes.

O novo single de Adam Lambert parece falar sobre alguém que conhece ele mais do que ele conhece a si mesmo – ele até nos deu uma grande pista, chamando a música de Better Than I Know Myself [Melhor do que conheço a mim mesmo].

Então nós pensamos em fazer Adam se conhecer melhor do que ele acha que se conhecia, portanto, nos fazendo conhecer ele melhor do que nós o conhecíamos.

Confuso? Ainda não entendeu que coisa toda é essa de “Você prefere…”? Dá uma olhada então nas perguntas do SugarScape para Adam Lambert. Aposto que nem eu, nem você e nem o próprio Adam sabiam dessas coisas.

Confira o vídeo desta segunda parte da entrevista abaixo:

E agora confira as resposta que Adam deu ao jogo de perguntas:

Adam: Saúde!
Laura: Vamos a um rápido Quiz.

Laura: O que você prefere: Tomar um copo de vômito ou um copo de cuspe?
Adam: Cuspe.

Laura: O que você prefere: Lamber o vaso sanitário de um restaurante ou 10 ossos grandes? [ver nota 1]
Adam: 10 ossos grandes.

Laura: O que você prefere: Parecer um burro ou soar como um burro? Com todos aqueles barulhos que eles fazem…
Adam: Parecer…

Laura: O que você prefere: Inalar pimenta em pó ou engolir uma abelha viva? [ver nota 2]
Adam: Pimenta em pó? Todos são horríveis, nenhum parece ser uma boa escolha (risos).

Laura: O que você prefere: Entrar em uma banheira cheia de baratas ou cheia de tabaco cuspido?
Adam: Tabaco do que?
Laura: Tabaco cuspido. Sabe quando as pessoas mascam tabaco e depois cospem?
Adam: Qual a outra opção?
Laura: Baratas.
Adam: Eu escolheria baratas, mas uh… Todas são horríveis.

Laura: O que você prefere: Não ter nenhum pêlo no corpo ou ter uma monocelha [ver nota 3] que não conseguisse separar?
Adam: Eu prefiro não ter nenhum pêlo no corpo.
Laura: O que você prefere: Dar um beijo de língua [ver nota 4] em um cachorro ou deixar alguém vomitar na sua boca?
Adam: Espera, nenhum pêlo no corpo significa que eu ficaria careca.
Laura: Você poderia usar uma peruca.
Adam: É, eu poderia lidar com isso.
Laura: E você poderia desenhar a sobrancelhas…
Adam: Sim, sim. Você está certa.

Laura: E finalmente… Dar um beijo de língua em um cachorro ou deixar alguém vomitar na sua boca?
Adam: Beijar um cachorro! Vômito é tão nojento.
Laura: É tão nojento.

Adam: Isso é muito estranho. Pronto, agora vocês me conhecem melhor do que eu conheço a mim mesmo.
Laura: Esse é o ponto. Você sabia essas coisas sobre você?
Adam: Não. Eu não sei o que faria nessas situações.

Nojento não é?! Mas a brincadeira pode ter outras conotações. No fim das contas, se você souber que perguntas usar, você pode conhecer uma pessoa melhor do que ela mesma… ou pelo menos quase. Quer tentar? Dá uma olhada nesse site britânico com milhares de questões desse tipo: Would you rather…

NOTAS:

[1] No vídeo, especialmente nesse pedaço, o áudio está em péssima qualidade. Não temos certeza absoluta sobre essa pergunta e nem na resposta de Adam, mas nos pareceu a melhor escolha para a tradução.

[2] Na entrevista ela pergunta se o Adam preferiria “Snork” pó de pimenta ou uma abelha viva. Não existe tradução para esta palavra. Porém, ela possui uma relação com o tubo de respiração usado em mergulho. Seria algo como usar esse tubo e deixar uma pessoa colocar pó de pimenta ou uma abelha viva.

[3] Monocelha: Essa palavra não existe de fato. Uma monocelha é um apelido pejorativo para as sobrancelhas que não possuem separação. No caso então ela pergunta se Adam preferiria ter uma sobrancelha junta que não fosse possível “separar” com depilação ou qualquer outro método.

[4] Dar um beijo de língua: na verdade, o que é falado no vídeo é “French Kiss” (beijo Francês). O beijo de língua tem esse nome por causa da reputação que os Franceses ganharam no século 20 de serem mais permissivos e passionais quanto ao sexo. O “beijo de língua” em público é considerado uma falta de respeito em alguns países, por exemplo. Wikipédia

Fontes: Adam Lambert Fan Club, Sugarscape e Adam Lambert TV

Tradução: Carla Cristina Ramos, Rita Cardoso e Rodrigo Ferrera
Agradecimento Especial: Rodrigo Ferrera

Compartilhar
Share

4 Comments

  1. Rimt, o Adam é um fofo né!? morre de medo de ficar careca! UHSSHAUH

    1
  2. emassaaaaaaaaaaaaaaa

    2
  3. emassedfdhhyyytttydthhydfggttfrrrrgffgggdfdfdfffffffffgddfgtrtrvvchch ggftyryryr bb ggryryf rato grgggrrhrggrg

    3

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *